Autor: Kim Thuy
Tłumacz: Wiktor Dłuski
Tłumacz: Wiktor Dłuski
Gatunek: literatura obyczajowa
Liczba stron: 160
Wydawnictwo: Drzewo Babel
„Ru” jest pierwszą książką
wietnamskiej pisarki Kim Thuy. Jest to książka napisana w postaci pamiętnika,
który prowadzi główna bohaterka – Nguyen An Thin.
Książka zaczyna się, kiedy
bohaterka jako młoda dziewczynka dostaje się na pokład statku z
boat people - uchodźcami, którzy ociekają z kraju w poszukiwaniu
lepszego życia. Kiedy w końcu uda jej się dostać na ląd, bardzo
trudno jej się przystosować do życia w obcym kraju, nie znając
języka oraz będąc uchodźcą.
To niewielkie, bo zaledwie
160-stronicowe dzieło ukazuje całe życie uchodźcy. Pokazuje, jak
bohaterka starała się przetrwać w obcym kraju, jakie przyjaźnie
zawarła, jak traktowała swoją rodzinę – rodziców i swoje chore
dziecko, i jak się do nich przywiązała. Ale dzięki tej książce
można również dowiedzieć się wiele o wyglądzie wietnamskiej
rodziny oraz o jej zwyczajach.
Książka jest troszkę trudna,
ponieważ jej zrozumienie wymaga skupienia. Zawiera w sobie wiele
porównań i epitetów. Skłania do refleksji oraz zadumy.
Polecam ją osobom starszym, które
chcą się dowiedzieć o życiu wietnamskich uchodźców, oraz tym,
którzy lubią książki skłaniające do refleksji.
A co oznacza tytułowe „ru”? To po
francusku „źródełko, strumyczek”, a jako przenośnia - „upływ
(np. łez, krwi, pieniędzy). Po wietnamsku to „kołysanka”,
„kołysać do snu”.
Julia
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz